如果你(nǐ)認為(wèi)自己的外語功底不錯,并且想在工作(zuò)之餘從事兼職翻譯來(lái)賺點外快,或者,你(nǐ)幹脆想做(zuò)一名翻譯自由工作(zuò)者,在翻譯這塊田裏辛勤耕耘,以下10個(gè)要素必将助你(nǐ)成功。
1、盡可(kě)能讓自己“抛頭露面”
多(duō)給翻譯公司發簡曆、打電(diàn)話(huà);去各種翻譯人(rén)才網登記你(nǐ)的簡曆,并留下盡可(kě)能詳細的聯系方式,特别是要留下你(nǐ)的手機号碼以方便聯系,因為(wèi),如果你(nǐ)不是特别出色的話(huà),你(nǐ)的“客戶”決不會(huì)為(wèi)找到你(nǐ)而費九牛二虎之力的。你(nǐ)也可(kě)以在網上(shàng)安個(gè)家(jiā),做(zuò)一個(gè)别具特色的個(gè)人(rén)網頁。如果可(kě)能的話(huà),還(hái)要加入各種翻譯組織。相信我吧(ba),隻要這些(xiē)你(nǐ)都做(zuò)到了,肯定會(huì)有(yǒu)很(hěn)多(duō)人(rén)找上(shàng)你(nǐ)的。
2、态度誠懇、友(yǒu)善
所有(yǒu)人(rén)都樂意跟那(nà)些(xiē)态度誠懇、友(yǒu)善的人(rén)打交道(dào),而對那(nà)些(xiē)态度冷漠、傲慢的人(rén)退避三舍。如果你(nǐ)在接客戶打來(lái)的電(diàn)話(huà)時(shí)語氣冷冰冰的,我敢說他十有(yǒu)八九會(huì)放棄跟你(nǐ)合作(zuò)的。所以,在跟客戶打電(diàn)話(huà)時(shí),一定要注意說話(huà)的語氣,要熱情,總是要記得(de)說聲“感謝”。如果是因自己的原因出現了問題,應該虛心接受,并盡最大(dà)努力來(lái)解決問題。這樣,你(nǐ)就會(huì)給客戶留下好的印象,他也會(huì)願意經常與你(nǐ)合作(zuò),甚至會(huì)幫你(nǐ)介紹來(lái)新的客戶。
3、不要漫天要價
一般來(lái)說,客戶都是知道(dào)大(dà)概的翻譯行(xíng)價的,如果你(nǐ)漫天要價,就會(huì)把你(nǐ)的潛在客戶吓跑。我個(gè)人(rén)認為(wèi),一名兼職翻譯不應将價格放在第一位,而應将每一次翻譯任務看作(zuò)一次積累經驗的機會(huì),而在價格方面不妨靈活一點。等你(nǐ)經驗豐富了,你(nǐ)的翻譯質量過硬了,找你(nǐ)翻譯的人(rén)自然就多(duō)了,到那(nà)時(shí)候你(nǐ)就可(kě)以在價格方面有(yǒu)所取舍了。
4、鎖定專業範圍
任何一名翻譯都不可(kě)能精通(tōng)各行(xíng)各業,盡管某些(xiē)專業術(shù)語可(kě)以借助專業詞典得(de)到解決,但(dàn)是,如果你(nǐ)對翻譯稿件涉及的領域知之很(hěn)少(shǎo),那(nà)麽你(nǐ)翻譯出來(lái)的稿子肯定不會(huì)理(lǐ)想。所以,最好是将你(nǐ)的翻譯服務鎖定在某幾個(gè)專業領域,去書(shū)店(diàn)買幾本專業詞典備用,平時(shí)多(duō)注意涉獵這些(xiē)領域的專業知識,不斷積累經驗。超出你(nǐ)專業範圍的稿件盡量少(shǎo)接,或不接。你(nǐ)不用擔心你(nǐ)的業務會(huì)因此減少(shǎo),因為(wèi)你(nǐ)的潛在客戶總是希望找到最專業的翻譯員來(lái)為(wèi)他服務。所以,你(nǐ)擁有(yǒu)的機會(huì)決不會(huì)少(shǎo)于那(nà)些(xiē)聲稱什麽領域都能做(zuò)的翻譯。
5、有(yǒu)疑問就問,不要自作(zuò)聰明(míng)
要問清楚客戶的具體(tǐ)要求,如交稿時(shí)間(jiān)、文件的格式要求等等,不要自以為(wèi)你(nǐ)清楚地知道(dào)客戶想要什麽,不然,你(nǐ)不僅會(huì)給客戶帶來(lái)麻煩,還(hái)将不得(de)不花(huā)一些(xiē)冤枉時(shí)間(jiān)來(lái)進行(xíng)返工,甚至失去今後繼續合作(zuò)的機會(huì)。
6、避免低(dī)級錯誤
在翻譯質量方面,客戶最不願意看到的是諸如拼寫、語法等低(dī)級錯誤。所以,做(zuò)完翻譯後,務必記得(de)用MS WORD的拼寫和(hé)語法檢查工具檢查一遍,然後再從頭到尾人(rén)工檢查一遍或兩遍,盡可(kě)能地避免這些(xiē)錯誤。
7、信守承諾,按時(shí)交稿
如果你(nǐ)答(dá)應過什麽時(shí)候完成翻譯,就應該遵守諾言,按時(shí)交稿。客戶是不喜歡聽(tīng)你(nǐ)的任何借口的,因為(wèi)你(nǐ)的推遲交稿常常會(huì)打亂客戶的計(jì)劃,甚至使客戶丢失一筆生(shēng)意。
8、請(qǐng)客戶為(wèi)你(nǐ)介紹新的客戶
一定要跟客戶搞好關系,請(qǐng)他們“多(duō)多(duō)關照”,把你(nǐ)推薦給其同行(xíng)或朋友(yǒu)。當然,前提是你(nǐ)提供的翻譯質量要令人(rén)滿意。事實證明(míng),想要獲得(de)更多(duō)的“訂單”,通(tōng)過熟人(rén)介紹的方式往往比打陌生(shēng)電(diàn)話(huà)或發“垃圾郵件”的效果好得(de)多(duō)。因為(wèi)人(rén)都有(yǒu)這種心理(lǐ),當你(nǐ)想找人(rén)幫忙辦事的時(shí)候,你(nǐ)會(huì)更傾向于信任朋友(yǒu)介紹來(lái)的人(rén),而不會(huì)輕易相信一個(gè)陌生(shēng)人(rén)。
9、要不斷“播種”
很(hěn)多(duō)兼職翻譯都會(huì)犯這樣的錯誤,當他/她通(tōng)過一點“營銷手段”成功地接到了一些(xiē)稿件後,他/她就開(kāi)始埋頭苦幹了,Email也不發了,電(diàn)話(huà)也不打了,想當然地認為(wèi),從今往後“訂單”會(huì)紛至沓來(lái)!如果是這樣,那(nà)你(nǐ)就隻能“飽一餐,餓一餐”了。手頭的翻譯遲早會(huì)做(zuò)完的,做(zuò)完之後你(nǐ)不就又空(kōng)閑下來(lái)了?難道(dào)一定要等到那(nà)時(shí)再去“做(zuò)業務”嗎?所以,即便你(nǐ)的翻譯任務有(yǒu)多(duō)緊迫,還(hái)是要抽出十幾分鍾時(shí)間(jiān)來(lái)發發簡曆,打打電(diàn)話(huà),這樣才能保證你(nǐ)的業務“細水(shuǐ)長流,源源不斷”。
10、充分利用翻譯工具
從廣義上(shàng)來(lái)講,翻譯工具包括用來(lái)協助你(nǐ)從事翻譯服務的所有(yǒu)硬件和(hé)軟件,如電(diàn)腦(nǎo)、電(diàn)話(huà)機、傳真機、Modem、印刷詞典、電(diàn)子詞典、翻譯記憶軟件等等。我認為(wèi),電(diàn)腦(nǎo)和(hé)電(diàn)子詞典是兼職翻譯必須配備的兩樣東西。到了這個(gè)時(shí)代,大(dà)概不會(huì)有(yǒu)人(rén)願意要你(nǐ)那(nà)手寫的翻譯稿了吧(ba)!當然,不僅是為(wèi)了滿足客戶的要求,使用電(diàn)腦(nǎo)和(hé)電(diàn)子詞典可(kě)以大(dà)大(dà)提高(gāo)你(nǐ)的翻譯效率。在這裏,我要特别推薦一下翻譯記憶軟件,有(yǒu)興趣的朋友(yǒu)一定要了解一下,最好是擁有(yǒu)一個(gè)。目前國際上(shàng)最著名的翻譯記憶軟件就是Trados了,國産的雅信CAT也還(hái)不錯!更多(duō)無錫翻譯公司信息,請(qǐng)關注:http://www.wuxiabc.com
|