無錫翻譯公司
無錫市朝陽廣場(chǎng)寫字樓28号201室
無錫市新區(qū)天山(shān)路5号
無錫市滴翠路100号創意産業園
電(diàn)話(huà):0510-82826788
傳真:0510-83126788
手機:13912352000
郵箱:13912352000@126.com
QQ:點擊這裏給我發消息 783621990
QQ:點擊這裏給我發消息 891446670
宜興翻譯公司
宜興市綠園路環科園管委會(huì)內(nèi)
電(diàn)話(huà):0510-87907666
傳真:0510-87907666
手機:18961500688

 
  首頁 >> 新聞中心 > 正文
新聞中心 > 正文
無錫翻譯公司淺談翻譯言語信息解碼過程

生(shēng)理(lǐ)言語學家(jiā)将這種影(yǐng)象稱之為(wèi)刹時(shí)影(yǐng)象和(hé)短(duǎn)時(shí)影(yǐng)象,這兩種影(yǐng)象是聽(tīng)力明(míng)白的根據。換言之,在聽(tīng)的過程中,人(rén)腦(nǎo)與其所得(de)到的言語信号之間(jiān)形成了某種刹時(shí)或短(duǎn)時(shí)的探討(tǎo),而人(rén)們的腦(nǎo)子正是依靠這種探討(tǎo)去闡發、識别言語信号的,同時(shí)應用已有(yǒu)的言語常識和(hé)配景常識接收一系列認知策略,而後把信号以翰墨的形式反映進去,抵達明(míng)白。

但(dàn)标題是刹時(shí)影(yǐng)象和(hé)短(duǎn)時(shí)影(yǐng)象所連結的時(shí)光很(hěn)短(duǎn),在聽(tīng)力範疇內(nèi),刹時(shí)影(yǐng)象連結時(shí)光僅為(wèi)0。25—2秒(miǎo),而短(duǎn)時(shí)影(yǐng)象所連結的時(shí)光最多(duō)也不淩駕1分鍾,這樣就給聽(tīng)力明(míng)白帶來(lái)肯定的範圍性,大(dà)大(dà)增加了聽(tīng)力明(míng)白的難度。另外,短(duǎn)時(shí)影(yǐng)象的音(yīn)量是+7 ,因此為(wèi)了警備忘卻,使內(nèi)政運動能順遂一連,就要實時(shí)、疾速處理(lǐ)語音(yīn)和(hé)作(zuò)出應聲。

聽(tīng)并非是主動灰心的,它不是一種單純的言語信息解碼過程,它是一個(gè)主動踴躍的對信息舉辦認知加工的生(shēng)理(lǐ)言語過程。從內(nèi)部的聲響信号到內(nèi)部的聽(tīng)覺明(míng)白大(dà)概履曆三個(gè)階段:首先,聽(tīng)覺器(qì)官對一連音(yīn)流的感知與切分,即識别出一連音(yīn)流中的各個(gè)語句因素或片段;第二,将識别出的句子或片段“留住”(即短(duǎn)時(shí)影(yǐng)象),并敏捷不停地與前後的其它片段相探討(tǎo)(即組成句法關連);着末,經過識别和(hé)探討(tǎo)的原語句以高(gāo)度簡縮的形式(冗餘局部被清除)形成意思并儲入永劫影(yǐng)象,至此明(míng)白實現。從這一組成看,影(yǐng)象與聽(tīng)力明(míng)白親昵相關。在聽(tīng)的過程中,對言語信号所孕育發生(shēng)的影(yǐng)象是在短(duǎn)時(shí)內(nèi)實現的,因此影(yǐng)象的痕迹十分微薄,其連結量也相稱有(yǒu)限。

查主謂能否等同

在檢討(tǎo)謂語動詞的時(shí)态和(hé)語态能否正确的同時(shí),還(hái)要注重檢討(tǎo)該動詞在人(rén)稱和(hé)數(shù)上(shàng)能否與主語連結了等同 。比方:

1。Anyone may borrow books, and it cost nothing to borrowthem。 (NMET“ 94)cost應改為(wèi)costs,因其主語是it(為(wèi)形式主語),且高(gāo)低(dī)文均為(wèi)一樣尋常如今時(shí)。

2。The new boy or girl in school quickly become one of theclass…(NMET“93)由or毗鄰的兩個(gè)以上(shàng)的主語應由接近謂語的主語來(lái)抉擇謂語的單單數(shù)形式,故become應改為(wèi)becomes。

3。Playing football not only…but also give us a sense offair play and team spirit。 ( N MET“98) 此句的主語是playingfootball,視(shì)為(wèi)第三人(rén)稱雙數(shù),其謂語give應改為(wèi)gives。


4。There are branch library in many villages。(NMET“94) 句中主語 library應改為(wèi)單數(shù)形式libraries ,因為(wèi)後面是there are,主謂應等同。主謂語等同的狀況較為(wèi)宏大(dà),考畢生(shēng)常學習要小(xiǎo)心歸結。有(yǒu)些(xiē)特殊句式的主謂等同标題很(hěn)輕易被輕忽,如倒裝句、關連代詞在定語從句中作(zuò)主語的狀況等,答(dá)題時(shí)要高(gāo)度珍愛(ài)。更多(duō)無錫翻譯公司信息,請(qǐng)關注:http://www.wuxiabc.com

 
首頁| 公司簡介| 翻譯服務| 報價中心| 招聘信息| 新聞中心| 聯系我們| English
電(diàn)話(huà):0510-82826788    傳真:0510-83126788   手機:13912352000
版權所有(yǒu):無錫市加中翻譯事務所